Meaning:
Lit. “half a liter” used to be one of the most common ways of referring to vodka. This volume of a bottle in the characteristic shape was the standard unit sold in communist Poland’s shops (a state monopoly).
Lit. “half a liter” used to be one of the most common ways of referring to vodka. This volume of a bottle in the characteristic shape was the standard unit sold in communist Poland’s shops (a state monopoly).
Lit. “a brainfucker”, is a general term used for any cheap low-quality alcoholic beverage. The most common receiver of this distinction is Polish cheap wine but it matches as well fruit liqueurs or fruit-flavoured vodkas, often sold to people in need, in small “monkey” bottles.
Lit. “to be yesterday’s”. A colloquial way to point that a person is in bad shape after alcohol overdose last day/night.
Lit. “the beer muscle” which in Polish stands for a beer gut and not for being keen on having a fight following alcohol consumption.
Lit. “a little monkey” is a Polish idiom for a small (0.1-0.2 litre) bottle of strong alcohol (mostly 30-40% vol.) – either a pure or flavoured vodka. You can buy them in most “monopolowy” shops and also in some supermarkets.