Zaleźć (komuś) za skórę

Meaning:

Lit. “to get/crawl under one’s skin”. You use this in reference of a person or other entity’s actions that are extremely inconvenient or even harmful to someone. The expression is especially apt if this spans over a considerate amount of time and causes significant losses. It can be used to describe a person’s malicious character as well as work according to a plan, for instance in a business environment.

Examples:

Prawdziwe błękitnokrwiste panny potrafiły nieźle zaleźć za skórę. A związek z nimi można było nawet przypłacić życiem.

Łukasz Koszarek z Vladimirem Dragiceviciem potrafią zaleźć za skórę przeciwnikom z solidnej europejskiej półki, nie mówić już o ekipach z PLK.

Mamy świadomość, iż poprzez swoje teksty czy niektóre wypowiedziane zdania mógł komuś zaleźć za skórę, ale przecież żyjemy w kraju gdzie każdy ma prawo do wolności słowa!

Synonyms:

dać komuś popalić, dać się komuś we znaki, napsuć komuś krwi, zalać sadła, przypiec do żywego, dać komuś do wiwatu

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *