Będzie pan zadowolony

Meaning:

Lit. “you will be content, sir”. The phrase is used as a reply by a service provider if the customer asks too many questions or voices doubts. It is associated mainly with specialists as car mechanics, builders, plumbers, house renovators, and quite often used ironically  – in connection with several memes showing examples of sloppy work which Polish has a nice word for: “fuszerka“.

Examples:

Czy „Będzie pan zadowolony“? Popsuty samochód to zawsze duży problem. Głównie dlatego, że mechanicy mają bardzo zróżnicowane podejście do swojej pracy. Oprócz najlepszych specjalistów, w warsztatach samochodowych spotkać można także tych, którzy zdecydowanie minęli się z powołaniem.

– A łącznica z Mińska Mazowieckiego na rondo Sandomierz / Góra Kalwaria nadal nie została otwarta…
– Bylejakość oraz “będzie Pan zadowolony” to standard na tej inwestycji.

Będzie pan zadowolony … Jasne. Dzwoniłem, pisałem, interweniowałem, Cyfrowy Polsat był uprzejmy, ale zwrotu jak nie było tak nie było.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *