Bokiem mi to wychodzi

Meaning:

Lit. “it goes out/through of my flank”. You use this expression if you are tired of an excessive amount of something in your life and have enough, even if you’d previously considered it a good thing.

The origin of the phrase probably lies in what people feel after stuffing themselves with food: there is not enough space in their stomach to fit the food in and they feel soon their belly will burst and its contents will be spilled through their flanks.

It’s quite often used with the word “już” – “already”, “now”.

Examples:

Teściowa bez przerwy opowiada o swoim drugim wnuku w drodze od brata mojego męża i już mi to bokiem wychodzi. Zero wyczucia i empatii. Chcialaby m żeby i u nas już się udało.

Ciągle wałkuje się raka szyjki macicy (już bokiem mi to wychodzi), a milczy się np. na temat raka jajnika. To bardzo podstępny nowotwór, śmiertelność porównywalna do r. sz. m., a w rutynowym badaniu ginekologicznym wykrywa się 1 procent zmian (słownie: jeden procent).

Oni już mieli rządy socjalistów i bokiem im to wyszło. Ten “czubek” jak go nazywasz stara się to wszystko teraz do kupy poskładać i uratować Węgry. 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *