Meaning:
Lit. “the hangover’s (day)” or officially “urlop na żądanie”, is a part of an employees yearly holiday budget he or she can use without planning it in advance and get approved by the boss.
Lit. “the hangover’s (day)” or officially “urlop na żądanie”, is a part of an employees yearly holiday budget he or she can use without planning it in advance and get approved by the boss.
Lit. “a decease” is a Polish formal term for declaring a person dead. A common phrase featured in accident reports is “lekarz stwierdził zgon”. But it also has a but less sad application – one still reporting declining health but not as definite.
Lit. “from the thread” is mostly used alongside the verb “pić” – “to drink”. Or a similar one like “walić” – “to hit”. It obviously means to consume an (alcoholic) beverage right out of the bottle, without pouring into a glass.
Lit. “a small beer” is a synonym for something easy to achieve, take care of. A piece of cake. Especially if compared to a much bigger problem which will be harder to solve.
Lit. “half a liter” used to be one of the most common ways of referring to vodka. This volume of a bottle in the characteristic shape was the standard unit sold in communist Poland’s shops (a state monopoly).