Meaning:
Lit. “to set one’s ass up” is a way to say that someone is making her/himself vulnerable and give the others a chance to attack, take advantage, inflict damage or losses. By using this, you condemn the person who foolishly lets this happen.
Lit. “to set one’s ass up” is a way to say that someone is making her/himself vulnerable and give the others a chance to attack, take advantage, inflict damage or losses. By using this, you condemn the person who foolishly lets this happen.
Lit. “to make a cuckoo”. Which is an infantile and humorous way to say that someone hurt her/himself or another person. Or harmed them in another way, including outsmarting and humiliating them.
Lit. “not beaten in the forehead (sinciput, as a child)” – which would normally cause brain injury and problems thinking.
Lit. “a duel between a bare ass and a whip” is how you call (of course, informally) a completely hopeless fight. It is often used to describe a football match between the champion and a lower league struggler, ending in a double-digit defeat for the latter.
Lit. “a door handle” is criminal slang for pistol. The word has spread to a wider group of users and now a fair part of Polish users are aware of its secondary meaning.