Kopnąć w kalendarz

Meaning:

Lit. To “kick the calendar” and figuratively (as well as colloquially and ironically): to die. Jerzy Bralczyk, an expert in Polish language, traces the expression back to the fact that a calendar is no longer needed by a dead person hence she or he can kick it away. Don’t use it when talking to a deceased’s friends or relatives – it would be highly disrespectful.

Examples:

Rejs się udał, wszyscy są zdrowi, nikt nie wypadł za burtę, ani nie kopnął w kalendarz.

Jego śmiercią świat się nie zdumiał. Kopnął w kalendarz, bo w piłkę nie umiał.

Chuck Norris kopnął w kalendarz z półobrotu.

Synonyms:

odwalić kitę, obrócić się w proch, wąchać kwiatki od spodu, pójść do piachu, wyciągnąć kopyta, dokonać żywota, kipnąć, wykorkować

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *