Poniemiecki

Meaning:

Lit. “post-German”. This adjective has a very specific meaning in Polish language and Poland. It is used to denote anything left behind by Germans fleeing from the Soviet army in 1945 or being resettled later on.

You will usually find it alongside nouns like “dom” (a house) or “fabryka” (a factory) or “tereny” (area) if these are located in Wrocław (German: Breslau), Poznań (Posen), Olsztyn (Allenstein) or any other former part lost by Germany to Poland in the XX century.

Examples:

Wśród rzeczy znalezionych w poniemieckiej kamienicy w Wałbrzychu były m.in. listy z frontu wschodniego spisane przez oficera SS. Mogą być cennym źródłem informacji dla śledczych Instytutu Pamięci Narodowej we Wrocławiu.

W 1945 roku małe, pulsujące życiem poniemieckie miasteczko otrzymało nazwę Miedzianka. Od 1949 roku było to miasto górników. Nocą i dniem pracowali oni pod ziemią, ale nikt im nie mówił co kopią. Plotka głosiła, że wydobywają rudy miedzi, srebra i złota.

Przedmiotem aukcji są oryginalne poniemieckie cegły rozbiórkowe bez lic. Wymiar jednej cegły: Długość: ok. 23,5 – 25 cm. Szerokość: ok. 7,5 – 8,5 cm. Wysokość: ok. 5,5 – 6,5 cm (podane wymiary są orientacyjne, cegły mogą różnić się od siebie.)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *