Meaning:
Lit. “went to fuck” as the verb “jebać” is a somewhat more vulgar-sounding choice to similar ”pieprzyć”, “ruchać” or even “pierdolić”. The expression is used to angrily point that some resources invested have been wasted without bringing any value and cannot be retrieved any more. This can be said if you simply spend some time on a task to no avail – or if your company has dedicated a big money and organizational effort to a project and reapt no harvest.
Occasionally this expression is used if something (like a car) simply breaks down or is destroyed, to stress that it is now lost and you won’t benefit from it any more.
Examples:
Byli zainteresowani, jak najbardziej, ale odchodzili z kwitkiem. W praniu wyszło, że kurs adresowany jest do małych i średnich przedsiębiorców. Od biedy znalazłoby się dziesięciu chętnych, niestety kolejna bariera – nie do przeskoczenia – skutecznie ich odstraszyła. Chodziło o to, że w szkoleniu mogą uczestniczyć tylko mieszkańcy Warszawy i okolic. W ten sposób unijne pieniądze, które można było kreatywnie wykorzystać, z pożytkiem dla głodnych wiedzy, mówiąc krótko – poszły się jebać.
Blogspot się spierdolił, przez co kilka poprzednich postów poszło się jebać.
Wszystkie inne zdjęcia poszły się jebać razem z kartą pamięci z aparatu. Jednak nie ma co narzekać, wspomnienia są ważniejsze od zdjęć.