Meaning:
Lit. “your own mother won’t recognize you”. The expression is used to openly threat someone with a beating so hard to change his/her appearance entirely. If you ever hear this then you can consider the situation quite serious and whoever mentions that your open enemy. Either get ready to fight or call the police.
Examples:
– Nie wiem, co tam między wami jest, ale chciałem ci tylko powiedzieć, że jeśli ją wychujasz w jakikolwiek sposób, to cię załatwię tak, że rodzona matka cię nie pozna – uśmiechnął się prawie przyjaźnie.
Tak ci przemalują mordę, że rodzona matka cię nie pozna.
– Dostaniesz taki wpierdol, że rodzona matka cię nie pozna – powiedział Leszek, po czym wrzasnął na brata – Przytrzymaj go! Zbyszek chwycił Kamila za lewą rękę i wykręcił mu ją do tyłu. Drugą rękę osłaniającą głowę, chwycił ,,Szwagier”, i wtedy Leszek walnął chudziaka pięścią między oczy.