Szewc bez butów chodzi

Meaning:

Lit. “a shoemaker walks around barefoot” which refers to situations in which a person proficient (or claiming to be) in some trade does not apply it for her/his own good. This usually sounds a bit comical but might also point at double standards of the target, especially if he or she gives others some precious advice not complying to it.

Examples:

Szewc bez butów itd. Przysłowie to zna każdy. No i chociaż robię na drutach, “obrabiam” w dzianiny całą rodzinę, ciągle brakuje mi czasu, żeby zrobić sobie kamizelkę.

Molbud zaprzecza powiedzeniu „Szewc bez butów chodzi“, czego dowodem jest realizacja budowy kompleksu biurowo – magazynowego z parkingiem na własne potrzeby.

Szewc bez butów. Warszawska Szkoła Reklamy zbesztana przez Komisję Etyki Reklamy za kampanię gardzącą ciężką pracą.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *