Meaning:
Lit. “to look for a hole in the whole”. This is a Polish way to say that someone is nit-picking in order to start an argument, a fight. Especially if he/she does not really have anything to be unhappy about. A conflictual person.
Whoever you use this expression against will sure not be happy. It stresses the fact that a person does not get along with the others well and maybe has a too big of an ego or some hidden agenda.
Examples:
Janek, zamiast cieszyć się z wygranej w konkursie, szukał dziury w całym, krytykując organizację wydarzenia.
Nawet w oczywistych sprawach, gdy wszyscy zgadzali się co do budowy drogi czy przeprowadzenia kanalizacji, ojciec szukał dziury w całym i nie głosował razem ze wszystkimi.
Współczuję pracownikom firmy Benefia, że muszą agresywnie naciągać klientów na płacenie za szkody które powinno pokryć ubezpieczenie. Wyszkolono ich by szukali dziury w całym i nie akceptowali wypłat odszkodowań. W naszym przypadku nie chcieli wypłacić AC pod pretekstem źle odchaczonego pola (nie dot. wogóle zdarzenia) w formularzu zgłoszenia szkody.
