Trzymać rękę na pulsie

Meaning:

Lit. “to keep the hand on the pulse” is a way to say that someone is closely watching, following the situation. And also, that they are prepared to react promptly, if needed.

The origin of the idiom is quite clear: before blood pressure gauges came into play, doctors used to check the pulse by putting their hand on the patient’s wrist and count heart beats per minute.

Examples:

Niekiedy kaszel może świadczyć o poważniejszej chorobie. Dlatego warto, by rodzice zawsze trzymali rękę na pulsie.

My sami musimy trzymać rękę na pulsie. I umiejętnie podchodzić zarówno do szans, jak i zagrożeń, które sztuczna inteligencja i nowoczesna inteligencja ze sobą niosą – mówi Salonowi 24 dr Piotr Łuczuk, medioznawca i ekspert w dziedzinie cyberbezpieczeństwa, UKSW.

Trzymam rękę na pulsie i działam, gdy jest taka potrzeba. We współpracy cenię sobie szczerą i otwartą komunikację – to klucz do najlepszych rozwiązań. Potrzebujesz profesjonalnej obsługi prawnej? A może chcesz się kogoś poradzić? Zawsze możesz zwrócić się do mnie o pomoc.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *