Meaning
Lit. “to make a cuckoo”. Which is an infantile and humorous way to say that someone hurt her/himself or another person. Or harmed them in another way, including outsmarting and humiliating them.
So it is similar to the English “boo-boo” but also the “kuku” is the onomatopoeia assigned to the cuckoo bird in Polish. And, most importantly, this is what little children say after hurting themselves slightly. Which makes the expression a bit funny, especially if used to address some major harm.
Examples
Ja na początku swojej kariery za kółkiem uderzyłem przodem (czołowo) w Octavię. Jechałem podrdzewiałym Rekordem. Prędkość każdego auta ok 40km/h. Nic mi się nie stało. Po wyprostowaniu błotnika auto pojechało dalej. Octavia do kasacji a airbag zrobił mu kuku na twarzy .
Kanadyjczyk po prostu nie chciał aby Valuev zrobił mu kuku i walczył nazbyt ostrożnie – przez to własnie przegrał.
Jeśli nie bawiłeś się w OC i masz precyzyjny pomiar temperatur (dla cpu i rdzeni, optymalne temperatury są różne) to możliwe, że procesor zrobił sobie kuku – co jest trochę nieprawdopodobne, bo procesor nie wybucha ot tak po prostu po przekroczeniu zalecanej temperatury, producent podaje zazwyczaj temperatury optymalne, gdzie sam układ może mieć jeszcze spore zawiasy.
Rubiales właśnie zrobił sobie kuku! Jeżeli oskarżony broni się mówiąc, że ofiara kłamie to tylko nakręca śrubę. Zamiast przeprosić i powiedzieć, że z radości po tytule poniósł się euforii i że przeprasza bo nie myślał, że w obecności tysięcy ludzi i kamer można będzie mówić o napastowaniu – teraz klatka po klatce będą dziennikarze sprawdzać czy poskoczył, czy go dziewczyna podniosła – gdzie oni mają specjalistów od PR?