Trzymać się kupy

Meaning:

Lit. “to stick to the pile” which means: to make sense, to add up, especially referring to someone’s story, a plan, a vision.

You will probably hear this more often as a negation: “to się nie trzyma kupy”. Which is used to voice doubts or opposition quite categorically. And tell that the plan/story has such huge gaps that it falls apart.

A “kupa” is a heap, pile but also a poo – as used by children. Another, quite antiquated meaning, is a tight pack of people. “Kupą mości panowie!” was a kind of war cry for soldiers to gather up before engaging the enemy.

Examples:

Rządowe działania krytycznie ocenił w TV Republika Rafał Ziemkiewicz, który podkreślił, że „z perspektywy zwykłego Polaka to się nie trzyma kupy

Podczas składania zeznań przed sądem było widać, że Mirosława J. wymyśla. Jej zeznania nie trzymały się kupy. Czyniła tak po to, moim zdaniem, by oczyścić męża i by wyrok był niższy. Prokurator zauważył to i wytoczył jej w Sądzie Rejonowym w Opolu sprawę o składanie fałszywych zeznań.

Ludzie, którzy wierzą w teorie spiskowe mają potrzebę tzw. domknięcia poznawczego, to znaczy, że chcą, by wszystko „trzymało się kupy” w ich poznaniu świata, by nie pozostawał żaden margines wątpliwości.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *